Where is my translator




















When it comes to general accuracy, My Language Lab found that translations regularly fell below an acceptable standard. While SayHi seems to do a solid job with written passages of text, when it comes to vocal input — especially when dealing with accents — errors around vocabulary and style were rife. Its written text skills do top the competition in some areas, though. The SayHi app is a hard one to recommend unless you are specifically looking for text translation — hindering its suitability as a well-rounded travel tool.

The app design means even its text abilities take a knock, too, with the keyboard accessed by holding the mic button, an extremely strange UI choice. In many ways, iTranslate looks like it could be the app to rival the options from the big tech players, with a range of apps, integration options and a simple interface. However, the translation results and cost make it the only app in this test that the My Language Lab experts would not recommend. While iTranslate sprawls across a range of apps, we focused on the main iTranslate app — which features a mix of its key features.

The presentation of the app is simple — making clear when to change your desired languages, a prominent toggle for switching to offline mode and a simple menu at the bottom for voice translation, image translation and even an AR mode.

Unfortunately, offline mode and image translation are locked behind iTranslate PRO — features that are readily available for free on most competitors. Some handy additional features include presenting a text translation in full screen, sharing your translation and flashcards for helping you learn a language. There were problems with muddling gender during Spanish and Italian translation testing, too. Overall, the generality of its translations can lead to vague and misleading results, according to My Language Lab.

Aside from translation, the app does offer solid usability and a couple of neat additional features — but not enough to top similar options from free rivals. Cons: Very basic free tier; pricey premium tier; poor general translation abilities. Ahead of this test, Google Translate was my go-to translation app of choice, for the ability to access it quickly via the web. Get the latest news from Google in your inbox. Please check your network connection and try again.

Sign up to receive news and other stories from Google. Your information will be used in accordance with Google's privacy policy. You may opt out at any time. The Keyword. Google Assistant Interpreter mode brings real-time translation to your phone.

I am not , in short, moving straight from words and phrases in Language A to words and phrases in Language B. This is the kind of thing I imagine when I hear an evocative phrase like deep mind.

That said, I turn now to Chinese, a language that gave the deep-learning software a far rougher ride than the two European languages did. Her book recounts the intertwined lives of herself; her husband, Qian Zhongshu also a novelist and translator , and their daughter.

It is not written in an especially arcane manner, but it uses an educated, lively Chinese. I chose a short passage and let Google Translate loose on it. Here are the results, along with my own translation again vetted by native speakers of Chinese :. After Zhongshu had worked at Tsinghua University for a year, he was transferred to the committee that was translating selected works of Chairman Mao.

He lived in the city, but each weekend he would return to school. He also was still supervising his graduate students. On the day this appointment was decided, after dinner, an old friend specially hired a rickshaw and came all the way from the city just to congratulate Zhongshu.

After our guest had left, Zhongshu turned to me uneasily and said:. After a year of work at Tsinghua, he was transferred to the Mao Translating Committee to live in the city and back to school on weekends. He is still a graduate student. Introduction to the book to do this work is Tsinghua students Qiao Guanhua comrades.

On the day of the event, after dinner, an old friend hired a rickshaw from the city to congratulate. Guest to go, the book of fear in the book said to me:. A second oddity is that the first paragraph clearly says that Zhongshu is supervising graduate students, whereas Google Translate turns him into a graduate student.

A sixth oddity is that the last sentence makes no sense at all. Now, I admit that the Chinese phrase was utterly opaque to me. To translate it, I had to find out about something in Chinese culture that I was ignorant of.

So where did I turn for help? To Google! But not to Google Translate. I typed in the Chinese characters, surrounded them with quote marks, then did a Google search for that exact literal string. Lickety-split, up came a bunch of webpages in Chinese, and then I painfully slogged my way through the opening paragraphs of the first couple of websites, trying to figure out what the phrase was all about. Or can it? Below I exhibit the astounding piece of output text that Google Translate super swiftly spattered across my screen after being fed the opening of the website that I got my info from:.

Scholars in the Qing Dynasty into the value of the South study proud. Compatibility iPhone Requires iOS Price Free. Developer Website App Support. Family Sharing With Family Sharing set up, up to six family members can use this app. More By This Developer. Google Earth. Gmail - Email by Google. Google Drive. Google Chrome.

YouTube: Watch, Listen, Stream.



0コメント

  • 1000 / 1000